{"id":2984,"date":"2018-11-02T16:18:50","date_gmt":"2018-11-02T16:18:50","guid":{"rendered":"http:\/\/lingo-apps.com\/?p=2984"},"modified":"2019-09-09T07:12:46","modified_gmt":"2019-09-09T07:12:46","slug":"verb-to-be-chinese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/verb-to-be-chinese\/","title":{"rendered":"Lesson 19. A Quick Guide to Verb TO BE in Chinese"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_2985\" aria-describedby=\"caption-attachment-2985\" style=\"width: 5179px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-2985\" src=\"http:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese.jpg\" alt=\"To Be in Chinese\" width=\"5179\" height=\"3727\" srcset=\"https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese.jpg 5179w, https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese-300x216.jpg 300w, https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese-768x553.jpg 768w, https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese-1024x737.jpg 1024w, https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese-600x432.jpg 600w, https:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/54-To-Be-in-Chinese-222x160.jpg 222w\" sizes=\"(max-width: 5179px) 100vw, 5179px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2985\" class=\"wp-caption-text\">To Be in Chinese<\/figcaption><\/figure>\n<p>I have both good news and bad news for the verb <em>to be<\/em> in Chinese. Which one do you want to hear first?<\/p>\n<p>Well. I\u2019ll start with the good one first. As stated in the <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/basic-chinese-grammars-beginner\/\">previous post<\/a>, there is no verb to be conjugation in Chinese. \u662f (sh\u00ec), which has the closest meaning to the verb <em>to be<\/em> in English, fits well with all <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/chinese-pronouns-complete-guide\/\">personal pronouns<\/a> and all tenses.<\/p>\n<p>But, wait! Let\u2019s continue hearing the bad news. You cannot only using \u662f (sh\u00ec) to express the verb\u00a0<em>to be <\/em>in Chinese. So, keep scrolling down this post. You will be introduced with other concepts to express <em>to be <\/em>in Chinese in a simple way here.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u662f<\/strong><strong> (sh<\/strong><strong>\u00ec<\/strong><strong>)<\/strong><\/h3>\n<p>Basically, \u662f (sh\u00ec) is used to link two nouns (or pronouns). You can use this magic word \u662f (sh\u00ec) to introduce who you are \u2013 your nationality, profession, or anything, as long as it belongs to the noun group.<\/p>\n<blockquote><p>Structure: Noun + \u662f + Noun<\/p><\/blockquote>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u662f<\/strong>\u5370\u5c3c\u4eba\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u662f<\/strong>\u5370\u5c3c\u4eba\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">W\u01d2 <strong>sh\u00ec<\/strong> y\u00ecnn\u00ed r\u00e9n.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I <strong>am<\/strong> Indonesian.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u662f<\/strong>\u79d1\u5b78\u5bb6\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u662f<\/strong>\u79d1\u5b66\u5bb6\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">W\u01d2 <strong>sh\u00ec<\/strong> k\u0113xu\u00e9ji\u0101.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I <strong>am<\/strong> a scientist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Of course, you can also use \u662f (sh\u00ec) for describe your family, your friends, or any object that comes on your head now.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4ed6<strong>\u662f<\/strong>\u98db\u884c\u54e1\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4ed6<strong>\u662f<\/strong>\u98de\u884c\u5458\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">T\u0101 <strong>sh\u00ec<\/strong> f\u0113ix\u00edngyu\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">He <strong>is<\/strong> a pilot.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u8fd9<strong>\u662f<\/strong>\u5fae\u6ce2\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u8fd9<strong>\u662f<\/strong>\u5fae\u6ce2\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Zh\u00e8 <strong>sh\u00ec<\/strong> w\u00e9ib\u014d.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This <strong>is<\/strong> a microwave.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sounds easy? Now it\u2019s your turn. Try to describe yourself and your surroundings using \u662f (sh\u00ec).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>If you have checked the <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/adjectives-chinese-grammar\/\">Adjectives in Chinese<\/a> post, you must have probably known that it is possible to use \u662f (sh\u00ec) together with <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/de-particles-%E7%9A%84-%E5%9C%B0-%E5%BE%97-chinese\/\">the particle \u7684 (de)<\/a> to emphasize an adjectival fact.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u5f88<\/strong> <strong>(h\u011bn)<\/strong><\/h3>\n<p>Unlike the verb <em>to be <\/em>that works well for connecting noun and adjective in English, Chinese is different. Instead, we use <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/adjectives-chinese-grammar\/\">degree adverbs<\/a>, such as \u5f88 (h\u011bn), to link them.<\/p>\n<blockquote><p>Structure: Noun + \u5f88 + Adjective<\/p><\/blockquote>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u5979<strong>\u5f88<\/strong>\u512a\u96c5\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u5979<strong>\u5f88<\/strong>\u4f18\u96c5\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">T\u0101 <strong>h\u011bn<\/strong> y\u014duy\u01ce.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">She <strong>is<\/strong> (very) elegant.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u5728<\/strong><strong> (z<\/strong><strong>\u00e0<\/strong><strong>i)<\/strong><\/h3>\n<p>In general, \u5728 (z\u00e0i) means the preposition <em>in, on,<\/em> or<em> at. <\/em>Besides, \u5728 (z\u00e0i) can be also used to indicate <em>someone\/something <strong>is\/are<\/strong> at somewhere.<\/em><\/p>\n<blockquote><p>Structure: Noun + <strong>\u5728<\/strong> + Location (Adverb of Place)<\/p><\/blockquote>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u7238\u7238<strong>\u5728<\/strong>\u9280\u884c\u91cc\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u7238\u7238<strong>\u5728<\/strong>\u94f6\u884c\u91cc\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">B\u00e0ba <strong>z\u00e0i<\/strong> y\u00ednh\u00e1ng l\u01d0.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Dad <strong>is<\/strong> in the bank.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211\u5011<strong>\u5728<\/strong>\u5496\u5561\u5ef3\u524d\u9762\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211\u4eec<strong>\u5728<\/strong>\u5496\u5561\u5385\u524d\u9762\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">W\u01d2men <strong>z\u00e0i<\/strong> k\u0101f\u0113i t\u012bng qi\u00e1nmi\u00e0n.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">We <strong>are<\/strong> at the front of the cafe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In addition, \u5728 (z\u00e0i) can also use to express a <strong>continuous action<\/strong> \u2013 an action which is happening at the time of speaking.<\/p>\n<blockquote><p>Structure: Noun + <strong>\u5728<\/strong> + Verb + Object<\/p><\/blockquote>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4ed6<strong>\u5728<\/strong>\u559d\u679c\u6c41\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4ed6<strong>\u5728<\/strong>\u559d\u679c\u6c41\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">T\u0101 <strong>z\u00e0i<\/strong> h\u0113 gu\u01d2zh\u012b.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">He <strong>is<\/strong> drinking juice.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u5728<\/strong>\u8b80\u4e00\u672c\u5c0f\u8aaa\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6211<strong>\u5728<\/strong>\u8bfb\u4e00\u672c\u5c0f\u8bf4\u3002<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">W\u01d2 <strong>z\u00e0i<\/strong> d\u00fa y\u012b b\u011bn xi\u01ceoshu\u014d.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I <strong>am<\/strong> reading a novel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><strong>Remember this quick guide!<\/strong><\/h6>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>\u662f<\/strong><strong> (sh<\/strong><strong>\u00ec<\/strong><strong>) <\/strong>for <strong>Noun + <\/strong><strong>\u662f<\/strong><strong> + Noun<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>\u5f88<\/strong> <strong>(h\u011bn)<\/strong> for<strong> Noun + <\/strong><strong>\u5f88<\/strong><strong> + Adjective<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>\u5728<\/strong><strong> (z<\/strong><strong>\u00e0<\/strong><strong>i) <\/strong>for<strong> Noun + <\/strong><strong>\u5728<\/strong> <strong>+ Location (Adverb of Place) <\/strong>and <strong>Noun + <\/strong><strong>\u5728<\/strong> <strong>+ Verb + Object<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Let\u2019s learn Chinese today! Join us at <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/app\/id690557567\">LingoCards<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I have both good news and&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":2985,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[24],"tags":[200],"class_list":["post-2984","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-chinese","tag-to-be","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2984","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2984"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2984\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3971,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2984\/revisions\/3971"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2985"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2984"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2984"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2984"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}