{"id":3182,"date":"2018-11-20T13:25:41","date_gmt":"2018-11-20T13:25:41","guid":{"rendered":"http:\/\/lingo-apps.com\/?p=3182"},"modified":"2020-03-08T15:06:10","modified_gmt":"2020-03-08T15:06:10","slug":"verb-to-be-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/verb-to-be-japanese\/","title":{"rendered":"Lesson 17. The Complete Guide to Verb TO BE in Japanese"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_3183\" aria-describedby=\"caption-attachment-3183\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3183 size-large\" src=\"http:\/\/lingo-apps.com\/www\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/69-To-Be-in-Japanese-1024x630.jpg\" alt=\"To Be in Japanese\" width=\"1024\" height=\"630\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3183\" class=\"wp-caption-text\">To Be in Japanese<\/figcaption><\/figure>\n<p>\u3067\u3059 (desu), which is a <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/polite-form-japanese\/\">polite speech marker<\/a>, works like the <u>present<\/u> affirmative version of the copula in Japanese. It has the closest meaning of <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/verb-to-be-english\/\">the verb \u2018to be\u2019<\/a> or <a href=\"http:\/\/lingo-apps.com\/existence-there-it-english\/\">the dummy subject \u2018it is\u2019<\/a> in English. Let\u2019s learn about ways to express \u3067\u3059 (desu), in polite and plain forms, and also present and past tenses!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"79\"><\/td>\n<td width=\"186\"><strong>Polite Form<\/strong><\/td>\n<td width=\"187\"><strong>Plain Form<\/strong><\/td>\n<td width=\"150\"><strong>Translation<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"79\"><strong>Positive, Present<\/strong><\/td>\n<td width=\"186\">\u3067\u3059<\/p>\n<p>(desu)<\/td>\n<td width=\"187\">\u3060<\/p>\n<p>(da)<\/td>\n<td width=\"150\">am, is, are<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"79\"><strong>Positive, Past<\/strong><\/td>\n<td width=\"186\">\u3067\u3057\u305f<\/p>\n<p>(deshita)<\/td>\n<td width=\"187\">\u3060\u3063\u305f<\/p>\n<p>(datta)<\/td>\n<td width=\"150\">was, were<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"79\"><strong>Negative, Present<\/strong><\/td>\n<td width=\"186\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/p>\n<p>(dewa arimasen)<\/p>\n<p>\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/p>\n<p>(ja arimasen)<\/td>\n<td width=\"187\">\u3067\u306f\u306a\u3044<\/p>\n<p>(dewa nai)<\/p>\n<p>\u3058\u3083\u306a\u3044<\/p>\n<p>(ja nai)<\/td>\n<td width=\"150\">am not, is not, are not<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"79\"><strong>Negative, Past<\/strong><\/td>\n<td width=\"186\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/p>\n<p>(dewa arimasen deshita)<\/p>\n<p>\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/p>\n<p>(ja arimasen deshita)<\/td>\n<td width=\"187\">\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/p>\n<p>(dewa nakatta)<\/p>\n<p>\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f<\/p>\n<p>(ja nakatta)<\/td>\n<td width=\"150\">was not, were not<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Note: \u3067\u306f (dewa) sounds more formal than \u3058\u3083 (ja). In daily conversation, Japanese use \u3058\u3083 (ja) most of the time.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Even though \u3067\u3059 (desu) is always placed at the end of the sentence, it does not mean that \u3067\u3059 (desu) marks the end of a sentence. Remember that the word order of the complete sentence in Japanese is:<\/p>\n<blockquote><p>Structure: Subject + Object + Verb<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Examples:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u5f7c\u306f\u533b\u8005<strong>\u3067\u3059\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Kare wa isha <strong>desu.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">He <strong>is<\/strong> a doctor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u5f7c\u306f\u5de6\u5229\u304d<strong>\u3060\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Kare wa hidari kiki <strong>da<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">He <strong>is<\/strong> left-handed.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u6614\u3001\u3053\u3053\u306f\u5b66\u6821<strong>\u3067\u3057\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Mukashi, koko wa gakk\u014d <strong>deshita.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Once upon a time, it <strong>was <\/strong>a school.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4eca\u671d\u306f\u30de\u30a4\u30ca\u30b94\u5ea6<strong>\u3060\u3063\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Kesa wa mainasu yon-do <strong>datta.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">It<strong> was<\/strong> 4 degrees below zero (-4<sup>o<\/sup>) this morning.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u3053\u308c\u3089\u306f\u30a2\u30ea<strong>\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Korera wa ari <strong>dewa arimasen.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">These <strong>are not <\/strong>ants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u3042\u306e\u4eba\u306f\u793e\u9577<strong>\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Ano hito wa shach\u014d <strong>ja<\/strong> <strong>arimasen.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That man <strong>is not<\/strong> the president.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u3053\u308c\u306f\u6f14\u5287<strong>\u3067\u306f\u306a\u3044\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Kore wa engeki <strong>dewa<\/strong> <strong>nai.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This <strong>is not<\/strong> a theater.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u4e00\u4eba<strong>\u3058\u3083\u306a\u3044\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Hitori <strong>ja<\/strong> <strong>nai.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">(You) <strong>are not<\/strong> alone.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u3084\u3063\u3071\u308a\u624b\u7d19<strong>\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Yappari tegami <strong>dewa arimasen<\/strong> <strong>deshita.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">As I expected, it <strong>was not<\/strong> a letter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u305d\u306e\u30b7\u30e3\u30c4\u306f\u304d\u308c\u3044<strong>\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Sono shatsu wa kirei <strong>ja arimasen deshita.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That shirt <strong>was not<\/strong>\u00a0clean.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u5f7c\u3089\u306f\u5e78\u305b<strong>\u3067\u306f\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Karera wa shiawase <strong>dewa nakatta.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">They <strong>were not<\/strong> happy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u305d\u308c\u306f\u7c21\u5358<strong>\u3058\u3083\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Sore wa kantan <strong>ja nakatta.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That <strong>was not<\/strong> easy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Let\u2019s learn Japanese today! Join us at <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/app\/id690557567\">LingoCards<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u3067\u3059 (desu), which is a pol&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":3183,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[31],"tags":[200],"class_list":["post-3182","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese","tag-to-be","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3182"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4117,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3182\/revisions\/4117"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3183"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingo-apps.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}