中国語の3つの”de”「的」「地」「得」を区別する方法 では、形容詞とその他(名詞、動詞、副詞)をつなぐ助詞について学習しました。今回は、基本的な形容詞の使い方をみていきたいと思います。
英語では名詞と形容詞の間にbe動詞を入れますよね。(She is beautiful.という具合に。)
しかし、中国語ではこのbe動詞にあたる是 (shì)は使いません。代わりに、「很・好・真・非常・不」といった程度を表す副詞を入れます。
很 (hěn) – とても
好 (hǎo) – ずいぶん
真 (zhēn) – 本当に
非常 (fēicháng) – 非常に
不 (bù) – (否定)〜ではない
【構造】名詞 + 程度を表す副詞 + 形容詞
他很帥。/ 他很帅。
tā hěn shuài.
彼は(とても)ハンサムです。
「很」は基本的には「とても」とは訳しません。名詞と形容詞の間に何も入れないと文章に比較のニュアンスが出てしまうため、それを防ぐための働きをしています。「とても」という意味を持たせたい場合は、強く言うか、他の「非常、真」といった副詞を使います。
你非常優秀。/ 你非常优秀。
nǐ fēicháng yōuxiù.
あなたは非常に優秀です。
我不快樂。/ 我不快乐。
wǒ bù kuàilè.
私は嬉しくないです。
ちなみに、先ほどbe動詞の「是 (shì)」は入れないと書きましたが、事実を強調したい時は「是 (shì)」を入れます。
【構造】名詞 + 是 + 形容詞 + 的
這隻狗是公的。/ 这只狗是公的。
Zhè zhǐ gǒu shì gōng de.
この犬はオスです。
那個自行車是壞的。/ 那个自行车是坏的。
Nàgè zìxíngchē shì huài de.
あの自転車は壊れています。
いかがでしたか?
もっと中国語を学びたい!と思ったらLingoCardsをチェック!